Примеры употребления "Просим" в русском

<>
Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне. If you are back in our lands, you'll always be very welcome.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки. We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
Кроме того, всех гражданских, которые хотели бы вернуться и принять участие в обороне, тоже милости просим. As well, any civilians who would like to return and help take part in damage control are welcome to do so.
Просим прощение за ошибочную поставку. Please excuse the incorrect delivery.
Просим Вас оплатить счет векселем. Please settle the invoiced amount per bill of exchange.
Просим извинить за доставленные неудобства We apologise for any inconvenience
Просим Вас оплатить счет аккредитивом. Please settle the invoiced amount per letter of credit.
Просим доставить товары водным транспортом. Please send the goods by ship.
Просим Вас оплатить счет чеком. Please settle the invoiced amount per check.
Просим прислать свои рекомендательные письма. Please enclose your letters of recommendation.
Просим заменить пароль на следующий: Please change the password to:
Просим Вас позвонить нам незамедлительно would you please call us immediately
Если нет, просим внести поправки. If not, please amend:
Просим пассажиров занять свои места. Please board the bus immediately.
Просим Вас оплатить счет посредством перевода. Please settle the invoiced amount per transfer.
Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом. Please send the above order by rail.
Просим предложить удобный для Вас день. Could you please suggest an appointment time.
Просим сообщить нам о Вашем решении. Please inform us immediately of how we should proceed.
Всех пассажиров просим пройти на посадку. All passengers proceed to the boarding area now.
Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой. Please forward the above order by express delivery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!