Примеры употребления "Пройдем" в русском

<>
Давайте пройдем в конференц-зал? Could you come into the conference room?
Как пройдем ограждения, пристрели их. When we clear the breakwater, shoot them.
Так, пройдем сцену с чечеткой. Okay, let's do the tapping scene.
Давайте пройдем по этой тихой улице. Let's walk down this quiet street.
Чтобы получить 20 очков, пройдем жеребьевку. For a 20 - point bonus, here's your toss - up.
Ну, давай пройдем в мою комнату. Let's, um, let's head to my room.
Ладно, давай пройдем это, Лиз Тэйлор. All right, let's walk through this, Liz Taylor.
Я не думаю, что мы пройдем здесь. I don't think we're getting in this way.
Через его кабинет мы пройдем к Козмо. We'll use his office to get into Cosmo's.
Пожалуйста, пройдем в мою крошечную, крошечную секретную комнату. Um, please, come into my secret tiny, tiny, room.
Я и Бензо пойдем по правому борту, пройдем до камбуза. Benzo and I will take the starboard side, make our way to the galley.
Поглядите, у нас получается мы все пройдем через это, да, ребята? Look, we're doing this and we're all gonna stick with it this time, right, guys?
Но все это будет впустую, если мы не пройдем в финал. But all this will be a complete waste of time unless we get to the Final.
Мы пройдем на ту сторону через один из этих заброшенных замков. One of those abandoned fortresses will give us a way through.
Ладно, мы выманим их и просто пройдем через их неохраняемые ворота? Okay, so we lure them out and just stroll past their undefended gates?
У нас есть причина верить, что при эвакуации мы не пройдем живыми. We have reason to believe The evacuees will not make it through alive.
Ну старайся, потому что когда мы пройдем 150 футов и начнется наркоз, тебе будет достаточно сложно удерживать ясный разум и без этих мыслей прыгающих в нем. Well try harder 'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble keeping your head straight without those thoughts bouncing around in it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!