Примеры употребления "Проверьте" в русском с переводом "verify"

<>
Проверьте скорость соединения с Интернетом. Verify the speed of your Internet connection.
Проверьте разрешения выделенного соединителя получения. Verify the permissions on the dedicated Receive connector.
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
Проверьте свои сведения об оплате. Verify your billing information.
Проверьте настройки выделенного соединителя получения. Verify the configuration of the dedicated Receive connector.
Проверьте, работают ли необходимые службы. Verify that the necessary services are running.
Проверьте разрешения на уровне соединителя получения. Verify the permissions on the Receive connector.
Проверьте политику контроллеров домена по умолчанию. Verify the default domain controllers' policy.
Проверьте наличие указанного сервера Active Directory. Verify that the designated Active Directory server is physically present.
Проверьте настройки конфиденциальности своей учетной записи. Verify the privacy settings you've set for your account.
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление. Verify the designated moderators receive notification.
Проверьте скорость соединения консоли с Интернетом. Verify the speed of your console’s Internet connection.
Проверьте информацию в верхней части формы. Verify the information at the top of the form.
Проверьте разрешения доступа к папке Temp To verify permissions to the Temp folder
Проверьте, хотите ли вы удалять вложения. Verify that you want attachments deleted.
Проверьте правильность IP-адреса DNS-сервера. Verify that the IP address of the DNS server is correct.
Необязательно: проверьте итоги, налоги и количество. Optional: Verify totals, tax, and quantities.
Проверьте необходимые компоненты и нажмите Далее. Verify the prerequisites, and then select Next.
2. Установите пиксель и проверьте его работу. 2. Install and verify your pixel
Проверьте правильность информации и нажмите кнопку Создать. Verify that the information is correct, and then click Create.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!