Примеры употребления "Проверьте" в русском

<>
Проверьте, чисты ли разъемы гарнитуры. Make sure that no dirt or debris is on the headset connectors.
Для этого проверьте свойства устройства. To do this, view the device properties.
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
Проверьте, запущен ли процесс OneDrive Make sure the OneDrive process is running
Проверьте, правильно ли настроен видеокодер Make sure your live stream encoder is working
Проверьте работоспособность и производительность устройства Scan device performance and health
Примечание. Проверьте правильность введенного пароля. Note: Make sure that you have entered the correct password.
Обязательно проверьте следующие типы сообщений: Be sure to evaluate the following types of messages:
Шаг 3. Проверьте версию Chrome Step 3: Make sure Chrome is up-to-date
Проверьте объем текста на изображении. See how much text is on your image.
Проверьте самые большие файлы в OneDrive. Look to see the largest files on your OneDrive.
Решение 2. Проверьте правильность учетных данных Solution 2: Make sure your credentials are correct
Проверьте наличие лицензии для установки Office. Find out if you have a license to install Office.
Проверьте правильность сведений о выставлении счетов. Make sure your billing information is up to date.
Решение 5. Проверьте подключение к сети Solution 5: Troubleshoot your network connection
Проверьте трансляцию в проигрывателе "Пробный просмотр". Review the stream using the Preview Player.
Во-вторых, проверьте состояние телефонной линии. Second, make sure that your phone line is in good condition.
Проверьте информацию о платеже на экране. You'll get a chance to review your payment details.
Проверьте наличие свободной памяти на устройстве. Open your storage settings.
Кензи, Дикс, вы проверьте прокат автомобилей. Kensi, Deeks, why don't you see what you can get from the rental company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!