Примеры употребления "Приходит" в русском с переводом "come"

<>
Может это приходит с годами. May be that comes with age.
Она не приходит от зарплаты. It doesn't come from salary.
И он приходит в город. And he comes to the town.
Смерть приходит ко всем людям. Death comes to all men.
Ничего не приходит само собой. Nothing comes easily.
Он приходит на чистку лица. He comes in for facials.
Смерть приходит непредсказуемо, из ниоткуда. The destruction that they cause comes from nowhere and unpredictably.
Контракт приходит вместе с молочником. Contract came with the milkman.
Звук приходит ко мне отсюда. I have the sound coming this way.
Она не приходит от секса. It doesn't come from sex.
Но он всё равно приходит. But, no, he keeps on coming back.
Приходит Синатра, биг-бенды умирают. Sinatra comes along, big band dies.
Японский синдром приходит в Китай The Japan Syndrome Comes to China
Она приходит из неожиданных мест. It's coming from places that you wouldn't expect.
"Приходит милый гробовщик" Майка Бадена. "Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden.
Много моделей приходит из науки. A lot of models come from science.
Мое приходит в форме свечей. Mine comes in suppository form.
Не знаю откуда оно приходит. I don't know where it comes from.
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Когда приходит весна, становится теплее. When spring comes, it gets warms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!