Примеры употребления "Признательность" в русском с переводом "appreciation"

<>
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Может, просто хочет выразить признательность? Maybe it's just a bouquet to show appreciation?
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Мы выражаем ему за это нашу глубочайшую признательность. We offer him our deepest appreciation.
Так признательность не выражают, скорее похоже на любовь. It doesn't feel like just showing appreciation, it feels more like love.
Я также хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику. I also extend my appreciation to your predecessor.
Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы. These contributions are acknowledged with great appreciation.
Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу. Just wanna show my appreciation for your work.
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем. You're implying that you showed your appreciation sexually.
Я хочу выразить признательность - Надеюсь, это не очередная орхидея. I've had such a good time these last few days, I just want to show my appreciation.
У меня особый повод, чтобы выражать эту признательность и поддержку. I offer this appreciation and support for a particular reason.
Мы выражаем также свою признательность устным переводчикам и персоналу зала заседаний. We also extend our appreciation to the interpreters and the conference room staff.
Они выразили свою благодарность и признательность донорам за великодушно предоставленные взносы. The members expressed their gratitude and appreciation for the donors'generous contributions.
выразил признательность Рабочей группе за подготовку документа об обзоре Гётеборгского протокола; Expressed appreciation for the document on the review of the Gothenburg Protocol prepared by the Working Group;
Показать ему нашу признательность за все, что он сделал для нас. Show him our appreciation for everything he's done for us.
Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность. So we thought it was time to show you a little overdue appreciation.
КНСО хотел бы выразить признательность за эти выплаченные и объявленные взносы. These contributions and pledges are acknowledged with appreciation by the JISC.
Лечение Е Ын закончено, поэтому я хотел выразить вам свою признательность. Ye Eun's therapy is all completed, so I wanted to show my appreciation.
Г-н Председатель, я хотел вы выразить Вам нашу благодарность и признательность. Mr. President, I wish to extend to you our gratitude and appreciation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!