Примеры употребления "Прекрасно" в русском с переводом "perfectly"

<>
И остальной мир прекрасно это понимал. And the rest of the world knew that perfectly well.
И он прекрасно изъясняется полными предложениями. And he's perfectly able to speak in complete sentences.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Я прекрасно вижу, что это заверенный чек. I know perfectly well what a certified check is.
В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса. The description perfectly captured Edwards' personal vanity.
Ты прекрасно знаешь, почему я так пахну. You know perfectly well why I smell the way I smell.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется. This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос. India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ. President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him.
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион». Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Он просто сиял жизнью, как прекрасно ограненный алмаз, и цвета! It was simply glowing with life, like a perfectly cut jewel, and the colours!
Я пытался убедить его, что я прекрасно могу это сделать. I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
Я видела платье с кисточками, которое тебе прекрасно подошло бы. I've seen a dress with tassels that would fit you perfectly.
Это настолько прекрасно организованная структура, трудно было не назвать её божественной. So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it.
Я прекрасно понимал, что надгробная плита это не просто кусок скалы. I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
Мы всегда прекрасно обходились кухаркой и горничной, пусть они не рассчитывают. We've always managed perfectly well with a cook and a maid, and they cannot expect us to alter our.
"Я думаю, что люди забывают, что мы с Гордоном всегда прекрасно ладили. "I just think, you know, what people forget, Gordon and I, we always got on perfectly well.
Но Казначейство США владеет ФРС и может прекрасно самостоятельно осуществлять такие долговые покупки. But the US Treasury owns the Fed, and can carry out such debt purchases perfectly well by itself.
(Это также прекрасно дополняет его заявленное намерение взимать плату за защиту с союзников США.) (It also perfectly complements his declared intention to charge US allies for protection.)
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу. There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!