Примеры употребления "Предупреди" в русском с переводом "warn"

<>
Предупреди их, что сыворотка сороконожки очень взрывоопасна. Warn them that the centipede serum's highly explosive.
Предупреди тех, кто уничтожает базу Харуна об опасности. Warn those breaking down Haruna base of the danger.
И когда в следующий раз соберешься критиковать наследие моего отца, будь добр, предупреди заранее. And next time you hang my father's legacy out to dry, I'd like a little warning beforehand.
Ты предупредил Геркулеса об опасности? Did you warn Hercules of the danger?
Он предупредил меня об опасности. He warned me of the danger.
Так что, я вас предупредил. I want to warn you about that.
Малефисента, я пришёл предупредить тебя. Maleficent, I've come to warn you.
Чтобы предупредить всех об опасности. To warn everyone of the danger.
Я предупредил вас, Доминатору нужно повиноваться. I warn you, a Dominator must be obeyed.
По радио предупредили о плохой погоде. The radio gave a warning of bad weather.
Хочу вас предупредить о насущной опасности. I'm here to warn you of an urgent danger.
Видимо, она улизнула, чтобы предупредить Голда. Uh, she must have slipped away, most likely to warn Gold.
Надо предупредить извращенца, что Брюс здесь. I should warn the pervert that Bruce is out there.
Хочет предупредить, что я пишу сплетни. She wants to warn you that I'm a gossip columnist.
"Мог ли мой врач предупредить меня"? "Could my doctor have warned me?"
Если мы не предупредим людей об опасности. If we don't warn people of the danger.
Я должна предупредить тебя, он без сахарозаменителей. Now I have to warn you, those are not sugar-free.
Он мог помахать, чтобы предупредить нашего оперативника. He waved to warn our case officer off the drop.
Хотите кого-то предупредить, обращайтесь ко мне. If you want to warn anyone, warn me.
Я пришел предупредить тебя насчет глазированных яблок. I came to warn you about your toffee apples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!