Примеры употребления "Представь" в русском

<>
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает. Imagine, mother, the stream dries up.
Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе. Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together.
Представь себе её шок, когда я постучал в дверь! Imagine the lady's shock when I knocked at her door!
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете. Imagine Mom keeping it a secret all this time.
Представь себе эту фамилию на деле в детском саду, в самом верху страницы. Imagine kindergarten, writing that at the top - of the damn page.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды. Well, imagine being in a car and accelerating from zero to 90 in less than a second.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Представь, что это та охранница. Pretend he's that TSA agent.
Представь, что мы усыновляем китайца. Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Представь, что ты - это я. Pretend you're me.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
Представь, что ты спускаешься из халабуды. Just like coming out of a tree house.
Папа, представь, что ты потерпел кораблекрушение. After all, Father, suppose it was you cast away.
Представь огнемёт, сделанный из папье-маше. A flamethrower made out of papier-mâché.
Представь, сколько один ящер может съесть яиц? After all, how many eggs can one lizard eat?
Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр. Close your eyes, pretend it's creme de menthe.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Представь, что ты идешь в хороший ресторан, но не с подругой. Suppose you feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!