Примеры употребления "Предоставляет сведения" в русском

<>
Переводы: все21 provide information14 другие переводы7
Предоставляет сведения о топологии Active Directory для служб Exchange. Provides Active Directory topology information to Exchange services.
Предоставляет сведения об общих друзьях двух пользователей вашего приложения третьему лицу. Surface the mutual friends of two people who use your app to anyone other than those to people
Параметр State (Состояние) предоставляет сведения о том, правильно ли отключена база данных. The State value provides the following information about whether the database has been correctly detached:
Счетчик производительности % Processor Time (_Total) объекта быстродействия Process предоставляет сведения об общем использовании ресурсов процессоров. The % Processor Time (_Total) performance counter under the Process performance object provides overall utilization of the processors.
Сектор предоставляет сведения о национальных контактных пунктах, электронные копии представлений по МД и информацию о результатах усилий по поощрению универсализации. The area provides details of national points of contact, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization.
Exchange предоставляет сведения об отчетах и диагностике для разрешения получателей в счетчиках производительности, записях журнала отслеживания сообщений и журналах разрешения получателей. Exchange provides reporting and diagnostic information for recipient resolution in performance counters, message tracking log entries, and recipient resolution logging.
Кроме того, она отслеживает активную копию базы данных почтовых ящиков (на основании сведений о копии базы данных, подключенной последней) и предоставляет сведения о результатах отслеживания службам клиентского доступа на сервере почтовых ящиков, к которому подключен клиент. In addition, it tracks the active copy of a mailbox database (based on the last mounted copy of the database) and provides the tracking results information to Client Access services on the Mailbox server to which the client is connected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!