Примеры употребления "По-началу" в русском

<>
По началу я немного стеснялся говорить с нею. At first I felt a bit too shy to speak to her.
"Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году. "It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025.
ИЗ США мы получим данные по началу строительства новых домов и разрешения на строительство за февраль. In the US, we get housing starts and building permits, both for February.
Руководство по началу работы с кампаниями с push-уведомлениями Push Campaigns Quickstart
Если вам нужна дополнительная информация о настройке HTTPS для URL обратного вызова, изучите руководство по началу работы от Let's Encrypt и инструкции по установке SSL-сертификата от Digicert. If you need more information about setting up HTTPS for your callback URL, check out the Getting Started guide from Let's Encrypt and the SSL Certificate Installation instructions from Digicert.
Прежде чем добавлять кнопку «Поделиться», выполните действия, указанные в руководстве по началу работы с Facebook SDK для iOS. Complete the Getting Started Guide for Facebook iOS SDK before adding the Share button.
Подробнее о том, как интегрировать JavaScript SDK, см. в руководстве по началу работы с JavaScript SDK. You can find more help on implementing the JavaScript SDK in the JavaScript SDK - Quickstart.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте Main.storyboard. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open Main.storyboard.
Инструкции по загрузке и инициализации Facebook SDK для JavaScript см. в нашем руководстве по началу работы. Read our quickstart guide to learn how to load and initialize the Facebook SDK for JavaScript.
Инструкции по установке и интеграции см. в руководстве по началу работы с Facebook SDK для PHP. Ниже приведены примеры выполнения типовых задач в Facebook SDK для PHP. For installation & implementation instructions, look through the Getting Started with the Facebook SDK for PHP guide, and then check out some of the examples below.
Инструкции по настройке Facebook Analytics for Apps см. в руководстве по началу работы. Learn how to set up Facebook Analytics for Apps in the Analytics Quick Start Guide.
Ознакомиться с руководством по началу работы можно здесь. You can read the guide on getting started here.
Поскольку компания Apple изменила принцип обработки push-уведомлений в iOS 10, инструкции из нашего руководства по началу работы с push-уведомлениям нельзя применить к iOS 10. Due to a change in the way iOS 10 handles push notifications, the current Push quickstart documentation is not accurate for iOS 10.
См. руководство по началу работы. See the getting started guide.
Другие руководства по началу работы More Getting Started Guides
Общая информация об оформлении, импорте и публикации моментальных статей приведена в руководстве по началу работы. Consult the Quickstart guide for the simplest overview to designing, importing and sharing articles.
Прежде чем продолжить, обязательно ознакомьтесь с Руководством по началу работы с Audience Network. Ensure you have completed the Audience Network Getting Started guide before you proceed.
Руководство по началу работы Следуйте этим инструкциям, чтобы приступить к публикации моментальных статей. Quickstart Follow these steps to start publishing your own Instant Articles.
Подробнее см. в руководстве по началу работы. See our getting started guide to learn more.
Рекомендации по началу работы с динамической рекламой для туризма можно найти в руководстве по внедрению. See the implementation guide for instructions on getting started with dynamic ads for travel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!