Примеры употребления "Почту" в русском с переводом "mail"

<>
Или пересылать почту нескольким получателям? Or forward mail to multiple recipients?
Любой объект группы, поддерживающий почту. Any mail-enabled group object.
a) внутреннюю почту торговой платформы; a) trading platform internal mail;
Мы не особо смотрим нашу почту. We aren't good at going through the mail.
Анне, можешь назначить Клива на почту? Anne, can you set Cleve up on mail?
По-прежнему я получаю нежелательную почту. I am still getting junk mail in my mailbox.
a) внутреннюю почту торговой платформы MetaTrader; a) MetaTrader trading platform internal mail;
Иди отсюда, и рассылай свою почту. Go ahead and bulk mail your heart out.
Учетные записи пользователей, не поддерживающие почту. User accounts that aren't mail-enabled.
Невозможно удалить общедоступную папку, поддерживающую почту. You can’t delete a mail-enabled public folder.
переключиться на голосовую почту альтернативного контакта; Transfer to the alternate contact's voice mail.
Получатели, которым пользователь может отправлять почту Recipients that the user has sent mail to
Просматривать почту аккаунтов можно только по отдельности. You can see mail for only one account at a time.
Группы рассылки и группы безопасности, поддерживающие почту. Distribution groups and mail-enabled security groups.
Источником события была общедоступная папка, поддерживающая почту. The event source was a mail-enabled public folder.
Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо. He went to the post office to mail the letter.
Смотрю, как твоя сестра читает почту соседа. I'm watching your sister swipe the neighbor's mail.
Промежуточный узел затем отправляет почту в Интернет. The smart host then routes mail to the Internet.
Вы не открывали свою почту за эти дни? Don't you open your mail these days?
Локальная организация доставляет всю исходящую почту в Интернет. All outbound mail is delivered to the Internet by the on-premises organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!