Примеры употребления "Почту" в русском

<>
Принимать и отправлять почту вручную. To send and receive messages manually.
Почту за честь показать вам наш объект. I would be honoured to give you a tour of our facility.
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту. Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
Я почту за честь играть для вас. I would be honoured to play for you.
EOP удаляет нежелательную почту и вредоносные программы автоматически. EOP removes spam and malware automatically.
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту. Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту. You'll bloat in the morning Your call will be automatically.
Отправлять и получать почту через заданный промежуток времени. To send and receive messages every set number of minutes.
Пользователи, которые чаще всего отправляют и получают почту Top senders and recipients
Как получить доступ к аккаунту Google через почту Gmail Use Gmail to access your Google Account
Что будем делать, если Брауэр не придёт на почту? What's the plan if Brauer doesn't show up at the P. O box?
Узнайте, как быстро обрабатывать почту в Outlook на мобильном устройстве. Learn how to get a head start on your Inbox with Outlook on a mobile device.
приобретите план E1, если вы не хотите получать голосовую почту; Buy the E1 plan if you don't want to receive voicemail.
Было такое ощущение, что он использовал нашу почту чтобы свернуть косячок. Real seedy, looked like he was casing the joint every time he dropped off a package.
Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста. There are these services that transcribe your voicemail into text.
С его помощью можно войти в аккаунт, однако нельзя просматривать почту. You can still sign in to your Google Account with this username, but you won't be able to get to your inbox.
Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку. If you'll check your inbox, you'll find a purchase request.
В службу EOP добавлены 750 000 доменов известных злоумышленников, рассылающих нежелательную почту. EOP includes 750,000 domains of known spammers.
В других случаях злоумышленники, рассылающие нежелательную почту, изменяют домен, передаваемый в операторе HELO. In other cases, spammers change the domain that's passed in the HELO statement.
Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год. If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!