Примеры употребления "Посмотрел" в русском

<>
Переводы: все3631 look1874 see1338 watch388 peek11 glare2 другие переводы18
Он посмотрел на ночной небо. He looked up at the night sky.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Посмотрел учебное видео на Ютьюбе. Watched a video on YouTube.
Я прокатился в Северную Каролину, посмотрел на маму Донован. Took a drive down to South Carolina to take a peek at mama Donovan.
Потом он вдруг поднялся, пристально посмотрел на Первого Лорда бросил блокнот на пол и вышел из Палаты. He suddenly got up, glared at the First Lord threw notes on the floor and stalked out of the House.
Этот человек посмотрел на меня. The man looked at me.
Я бы посмотрел на тебя под гипнозом. I'd love to see you hypnotised.
Я бы такое шоу посмотрел. I would watch that show.
Я посмотрел и вот что увидел. Let’s take a look and see:
Я бы посмотрел на тебя в фартуке. I would love to see you in an apron.
Я посмотрел мой любимый фильм, Рокки. I had to watch my favorite movie, Rocky.
Я помню, что посмотрел на часы. 'I remember looking at my watch.
Я тогда посмотрел "Огни святого Эльма" и. So, I had just seen "St. Elmo's fire," and.
Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец. I was watching this video and just had a bowlful of tentacles.
Он встал и посмотрел на мышь. He stood up and looked at the mouse.
Я посмотрел его 7 раз за месяц. And I saw that thing seven times in one month.
Мэтью посмотрел ввысь, представляя как снежинки возвращают нас в прошлое. Matthew stared up into the sky, watching the winter's last snowflake floating down.
И посмотрел на него под микроскопом. And I looked at it beneath the microscope.
На твоём месте, я бы подождал и посмотрел. If I were you, I would wait and see.
И я пригласил его, чтобы он посмотрел на наш дуэнде. So, uh, I invited him to come watch us get our duende on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!