Примеры употребления "Последний" в русском с переводом "late"

<>
Установите последний пакет обновления для Windows. Install the latest service pack for Windows
И последний выпуск "Титьки на корабле". And the latest issue of Jugs Ahoy.
Шлифовали последний черновик по вопросам чистоты. Just polishing up the latest draft of clean jobs.
Прилагается последний перечень нашей новой продукции. Enclosed you will find the latest listing of our new products.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Их нулевая точка — это последний крик моды. Their zero point is the latest fad or fashion.
Мой последний муж, Сандор, тоже был медиумом. My late husband, Sandor, was also medium.
Убедитесь, что для устройства установлен последний драйвер. Make sure you have the latest driver for the device installed.
Это ее ручная работа, ее последний триумф. This is her handiwork, her latest triumph.
Когда вы с ним говорили последний раз? You been in contact with him lately?
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. You remember, my late roomer, the Shakespearean actor.
Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков. Argentina’s latest default poses unsettling questions for policymakers.
Ты заманил меня сюда втюхать свой последний номер? You lured me here to assign me your latest number?
Похоже, я не успею на последний поезд, да? I won't be catching that later train, will I?
Выборы президента в Мексике только последний тому пример. Mexico's presidential election is only the latest example.
последний приступ образования государств последовал за распадом СССР. the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. The latest round of attacks involves two episodes.
Задерживалась трижды, последний раз - за магазинную кражу полгода назад. Arrested three times, the latest for shoplifting six months ago.
В последний раз он обновлялся в составе недавнего обновления Windows. The latest Microsoft Edgeupdate was delivered with the resent Windows update.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!