Примеры употребления "Популярный" в русском с переводом "popular"

<>
Что это за фильм? Популярный? What kind of movie is it? Is it popular?
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Какой самый популярный вид спорта в Америке? What is the most popular sport in America?
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Now the most popular option became the least popular.
А наименее популярный выбор стал наиболее популярным. And the least popular became the most popular.
Это самый популярный телесериал в афганской истории. And it was the most popular television show in Afghan history.
Доктор Крейн, вы популярный психиатр и радиоведущий. Dr. Crane, you're a popular psychiatrist and radio personality.
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса? Now, did he look for the most popular brand variety of spaghetti sauce?
ETF – самый популярный из торгуемых на бирже продуктов. ETFs are the most popular type of exchange-traded product.
Козлиный шабаш - популярный рисунок в сатанизме и черной магии. The Sabbatic Goat is a popular image in Satanism and black magic.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц. Internet Explorer is the world's most popular Web browser.
Даже тогда еще популярный лидер вынужден был отказаться от него. Even the then popular leader had to shelve it.
Это бета-блокатор популярный среди гастролёров, солдат и подрывников-самоубийц. It's a beta-blocker popular with performers, soldiers and suicide bombers.
Русский пасхальный кулич похож на популярный итальянский праздничный сладкий хлеб панеттоне. The Russian Easter Cake, known as a "kulich", is similar to the popular Italian holiday sweet bread called panettone.
Я учредил популярный сайт BoingBoing, который ежемесячно читают 5 миллионов человек. I founded the popular Boing Boing website, which has 5 million monthly unique readers.
К счастью, он является опытным политиком: популярный, но не популист, с огромной силой убеждения. Fortunately, he is a skilled politician – popular, but not populist, with tremendous persuasive powers.
Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска. Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk.
По крайней мере, феномен Дональда Трампа показывает, что старый партийный истеблишмент может обойти популярный аутсайдер. If nothing else, the Donald Trump phenomenon shows that old party establishments can be skirted by popular outsiders.
Джеймс - это персонаж, которого я выдумала очень давно, и, к сожалению, он очень популярный персонаж. Okay, James is a character I created a very long time ago, and unfortunately, he's still a very popular character.
Но в более отдаленной перспективе этот популярный индекс снова начнет неотрывно следовать за нефтяными ценами. However, over a longer period of time, the popular Market Vectors ETF tracks oil quite closely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!