Примеры употребления "Попроси" в русском

<>
Переводы: все1433 ask1404 beg11 warn3 другие переводы15
Попроси приготовить тебе завтрак пораньше. Go get your breakfast buffet on.
Попроси их прислать счет мне, хорошо? Have the bill sent to me, OK?
Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну. Jerry, get that model to get me an appointment with Calvin Klein.
Попроси ее отвалить и не мешать тебе клеить девчонок. Tell her to back off so you can score some tail.
Попроси сделку, и на электрическом стуле окажется задница Роуэна. And it will be rowan's ass in the electric chair.
Только позвони Рику, попроси, чтобы он ехал на примерку. But do me a favour, call E, have him meet me there.
Попроси Арчи вломиться в магазин лыж в Калвер Сити. Tell Archie to break into that ski shop in Culver City.
Попроси дежурного адвоката позвонить мне, и я тебя заберу. Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you.
О, и попроси Джереми, пусть займется теми лоботрясами в мэрии. Oh, and remember to get Jeremy to check the numbers on mayoral staff downtime.
Роуз, прекрати нести чушь и попроси МакКри накрыть еще на двоих. Stop talking nonsense and tell McCree to lay two more places.
Если хочешь уйти отсюда, попроси свою мамочку прийти и помочь тебе. If you want to get out of here, tell your mummy to come and help you.
Попроси коронера поторопиться с предварительным отчетом о вскрытии и сообщить нам время смерти. Have the coroner rush a preliminary autopsy, give us the time of death.
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood.
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку. Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.
Они получили экстраординарную и неожиданную поддержку от Йозефа Стиглитца, главного экономиста и старшего вице-президента Мирового Банка, который недавно посоветовал Китаю применить политику конкурентной девальвации и политику "попроси у соседа". They gained extraordinary and unexpected support from Joseph Stiglitz, the World Bank's chief economist and senior vice president, who recently advised that China should practice competitive devaluation and beggar-thy neighbor policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!