Примеры употребления "Помогает" в русском

<>
Он помогает развивать сухие мышцы. It's great for developing lean muscle.
Обычно это помогает решить проблему. This approach often fixes the problem.
Помогает не развалиться на части. Keeps me from falling apart.
Как Opera помогает повысить производительность? How does Opera improve performance?
Не очень-то помогает, видимо. It doesn't seem to be working very well does it?
Может, работа помогает мне забыться. It keeps my mind off things.
Пульс нитевидный, повязка не помогает. Pulse is thready, and he's bled through the dressing.
Он помогает выйти из секты. He's an extractor.
Мастер подстановок помогает создать связь. The Lookup Wizard creates the relationship for you.
Это помогает улучшать жизнь людей. It's good for improving people's lives.
Да, моя работа помогает держать форму. Yeah, work keeps me in shape.
Это помогает при боли в суставах. This is for joint pains.
Выбранная цель помогает достичь желаемых результатов: The objective you choose aligns with your overall business goals:
Кэрри, этот парень помогает вам освоиться? Carrie, this guy teaching you the ropes?
Они обсуждают, что химия не помогает? Are they saying the chemo didn't ork?
Работа всегда помогает мне очистить мысли. You know, working with my hands always cleared my head.
Шиацу очень помогает от головной боли. Shiatsu is very good for headaches.
Кефир очень хорошо помогает от сердца. Kefir is very good for the heart.
Это помогает верить будто он жив. And that keeps him alive in my mind.
Сульфадиазин серебра помогает при химических ожогах. Silver sulfadiazine works well on chemical burns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!