Примеры употребления "Пометить" в русском с переводом "mark"

<>
CTRL + j — пометить как спам CTRL + j - Mark as spam
Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить. Select the item or items to be marked.
Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное. Learn more about how to mark your conversation as Unread.
Нажмите кнопку Функции и выберите Пометить для обновления. Click the Functions button and select Mark for update.
В нижней части страницы выберите Пометить для закрытия. Select Mark account for closure at the bottom of the page.
Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
Можно пометить проводку расхода для проводки прихода до разноски проводки. You can mark an issue transaction to a receipt before a transaction is posted.
Нажмите кнопку Защита документа и выберите пункт Пометить как окончательный. Select Protect Document > Mark as Final.
Затем Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April then clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
Пометить проводку можно до или после того, как она будет разнесена. Marking can occur either before or after a transaction is posted.
В разделе Пометить на формы отметьте проводки одним из следующих способов. In the Mark on section of the form, mark transactions by using one of the following methods:
Можно пометить проводку расхода для проводки прихода после выполнения разноски проводки. You can mark an issue transaction to a receipt after the transaction has been posted.
Также можно пометить сообщение как непрочитанное и вернуться к нему позже. You can also mark a message as Unread and follow up on it later.
И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами. So I told him to mark everything With the international symbol for gender.
Нажмите кнопку Пометить области для удаления и обведите области, которые следует убрать. Select Mark Areas to Remove to draw around what you'd like to take out.
Эйприл затем щелкает Функции > Сопоставление, чтобы можно было пометить накладную для сопоставления. April then clicks Functions > Settlement, so that she can mark the invoice that will be settled.
Нажмите кнопку Пометить области для сохранения и обведите области, которые следует сохранить. Select Mark Areas to Keep and draw on the areas you'd like to save.
Выберите в раскрывающемся меню причину закрытия учетной записи, затем выберите Пометить для закрытия. From the drop-down menu, select a reason for closing your account, and then select Mark account for closure.
Установите флажок Завершить, если требуется, чтобы пользователь мог пометить эту задачу как Выполнить. Select the Complete check box if the user should be able to mark the task as Complete.
Критерии выбора, доступные для настройки, когда действие Пометить новые проводки выбрано, включают следующие: The selection criteria that are available to be set up when the Mark new transactions action is selected include the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!