Примеры употребления "Пользователю" в русском с переводом "user"

<>
Постоянное меню всегда доступно пользователю. The Persistent Menu is always available to the user.
Применение политики хранения к пользователю Apply a retention policy to a user
Назначение пользователю роли "Журналы аудита" Assign the Audit Logs role to a user
Переназначить документ другому пользователю для утверждения. Reassign the document to another user for approval.
Назначить документ другому пользователю для утверждения. Assign the document to another user for approval.
Forex Tester дает пользователю следующие возможности: Forex Tester offers the user the following features:
Не разрешать пользователю становиться локальным администратором Don't allow the user to become the local admin
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю. Delegate – When the task has been assigned to another user.
Объекты, которые принадлежат приложению или пользователю App-owned and user-owned objects
Назначение роли администратора пользователю в компании Assign admin roles to a user in your business
Вот пример создания объекта, принадлежащего пользователю: This is an example of creating a user-owned object:
Вы можете назначить его другому пользователю. You can assign it to another user.
Эффективно используйте уведомления от приложений пользователю Use App-to-User notifications efficiently
Делегировать – назначение документа другому пользователю для утверждения. Delegate – When a document has been assigned to another user for approval.
Позволяет пользователю визуально анализировать материалы прошлых статусов. Provide value to the user by visibly analyzing the content of their past statuses.
Переменные данного типа представляются пользователю как флажок. Variables of this type are presented to the user as a check box.
Он позволяет пользователю сделать паузу в тестировании. It allows the user to pause the testing process.
Пользователю, компьютер которого удовлетворяет указанным ниже условиям. The end user whose PC:
Предупреждающее сообщение не мешает пользователю закрыть обращение. A warning message will not prevent a user from closing the case.
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение. Warning messages do not prevent a user from closing a case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!