Примеры употребления "Полную" в русском с переводом "fat"

<>
А другой написал: "Я насыплю полную ванну денег, залезу в неё, буду сидеть и курить большую толстую сигару, потягивая шампанское из бокала". And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne."
Лео, это была полная лопата жира ламы. Leo, that was one shovelful of sun-laden llama fat.
Дети становятся более полными, чем их родители. Children are fatter than their parents.
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку. Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt.
Когда Джейн приезжает домой и мать спрашивает, почему та снова выглядит полнее, она: So, using the letting go system, when Jane arrives and Mom asks her why Jane looks fatter than the last time Mom saw her, Jane:
В настоящее время люди потребляют меньшее количество жиров и, тем не менее, они полнее, чем когда-либо. People eat less fat now and are more obese than ever.
"Любому полному лысому мужчине среднего возраста с инициалами Г П Если хочешь хорошо провести время, жди меня здесь ровно в полночь". Any middle-aged, fat, balding man whose initials are G P interested in a good time, should meet me here at midnight sharp.
В 2004 году Дания стала первой страной, законодательно закрепившей ограничения на содержание транс-жиров в продуктах питания, что привело к почти полному исчезновению транс-жиров из всех продуктов (в том числе в ресторанах) в этой стране. In 2004, Denmark became the first country to legislate limits on trans fat content of foods, largely eliminating industrial trans fats from all foods (including restaurants) in that country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!