Примеры употребления "Политической" в русском с переводом "political"

<>
Люди говорят о политической воле. So, people talk about political will.
Итак, начну с политической философии. So, starting with the political philosophy.
Ослабление и падение политической Европы The Decline and Fall of Political Europe
Она не обладает политической клиентурой. It has no natural political constituency.
Популисты ненавидят ограничения политической власти. Populists abhor restraints on the political executive.
Цель ЕОУС была откровенно политической: The aim of the ECSC was explicitly political:
Эта инициатива должна стать политической. It needs to become a political initiative.
Но политической лидерство тоже необходимо. But it has to have political leadership.
Однако не хватает политической воли. What is lacking is the political will.
Это было, бесспорно, политической неудачей. It was, undeniably, a political failure.
Экономическая реальность подкрепляется политической реальностью. Economic reality is reinforced by political reality.
Один вопрос касается политической стабильности. One question concerns political stability.
Суть проблемы коренится в политической легитимности. The crux of the issue is political legitimacy.
Идти навстречу экономической и политической свободе. To walk towards economic and political freedom.
Новые планы ЕС для политической Европы The EU's New Agenda for a Political Europe
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Finally, there is the question of political effectiveness.
Сейчас не время для политической неопределённости. This is no time for political uncertainty.
Третья задача — это демонстрация политической воли. The third challenge is the demonstration of political will.
Соотношение между политической и оперативной поддержкой Political versus operational support
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!