Примеры употребления "Политическая" в русском

<>
А как же политическая система? What about the political system?
Политическая ситуация в Сербии будет хаотичной и нестабильной в обозримом будущем, а сербские политики попытаются использовать это как предлог для избежания потери Косово. Serbian politics will be chaotic and unstable for the foreseeable future, and Serbian politicians will attempt to present this as an excuse to avoid facing the loss of Kosovo.
Политическая карта начала неуклонно изменяться. The political map was subtly but consequentially redrawn.
Нужна ли им политическая интеграция? Do they want a politically integrated EU?
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. The political environment is much more hostile.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность. Sovereign regimes require a political identity.
Политическая коррупция принимает угрожающие размеры. Political corruption runs rampant.
В Европе назревает политическая буря Europe's Gathering Political Storm
Это очень рискованная политическая ситуация. This is a very dicey political situation.
Впрочем, политическая атмосфера сегодня менее благоприятна. But the political atmosphere today is less welcoming.
Политическая и социальная структура Таиланда изнашивается. Thailand’s political and social fabric is fraying.
Политическая неопределённость растёт и в Европе. Political uncertainty is also on the rise in Europe.
Политическая атмосфера Англосферы наполнена буржуазной ненавистью. The Anglosphere’s political atmosphere is thick with bourgeois outrage.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. The political core of his regime had become hollow.
Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала». For now, the political uncertainty makes money very nervous."
Вовлечены большие деньги и политическая власть. There is so many interests. There's money. There's political power.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой. The political atmosphere in Egypt remains volatile.
Второе, я считаю, это политическая корректность. The second, I believe, is political correctness.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Hu Jia's political actions are much more modest than that.
Политическая состязательность в таких условиях недопустима. The powers that be cannot allow political competition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!