Примеры употребления "Политике" в русском с переводом "policy"

<>
Балансовый подход к фискальной политике A Balance-Sheet Approach to Fiscal Policy
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Прагматизм в политике изменения климата Pragmatism in Climate Policy
Нравственность «безнравственности» во внешней политике The Morality of Amorality in Foreign Policy
10. ИЗМЕНЕНИЯ В ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 10. CHANGES TO OUR PRIVACY POLICY
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
2. Изменения в политике конфиденциальности 2. Modifications to the Privacy Policy
Обеспечивать соответствие политике прозрачности Facebook. Easier compliance of Facebook transparency policy.
Все правила должны соответствовать политике компании. All of the rules must be in line with company policy.
Все они сосредоточились на внутренней политике; All of them concentrated on domestic policies;
Позвольте мне теперь перейти к политике. Let me now turn to policy.
Измененное значение автоматически сохраняется в политике. When you change a value, it is automatically saved into the policy
В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. There is something fundamentally wrong with EU policy.
Просмотр сведений о существующей политике DLP View the details of an existing DLP policy
Надо провести реформы в экономической политике. It's got to reform economic policy.
В результате, никаких изменений в политике. So no change in policy.
Подробнее в нашей Политике использования данных. Learn more in our Data Policy.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Obama's priorities in foreign policy are definitely sound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!