Примеры употребления "Позвонить" в русском

<>
Переводы: все1477 call1335 phone64 telephone24 ring up7 ring in1 другие переводы46
Слушай, не забудь позвонить электрику. Listen, Remember to ring the sparky.
Джефф, можешь позвонить миссис Сиддл? Give Mrs. Siddle a ring, will you?
Вы вынуждаете меня позвонить генпрокурору? Are you going to force me to get the A G on the line?
Но папочка, я должна позвонить. Oh, but daddy, I have to tinkle.
Не забудьте позвонить Альби Саксу. Don't forget to ring Albi Sachs.
Я заставлю его позвонить тебе позже. I'll get him to give you a ring later.
Ты должен был позвонить в дверь! You should have rung the bell!
Ты не мог бы позвонить ему? Could you give him a ring?
И я подумал позвонить в дверь. So I thought I'd ring the bell.
Брат заставил меня позвонить в звонок. My brother made me ring the buzzer.
Откройте переписку с человеком, которому хотите позвонить. Open a conversation with the person or people you want to video chat with
Калин хотела позвонить Николя, чтобы его предупредить. Câline wanted to tell Nicolas.
Мне позвонить капитану, чтобы проверить и удостовериться? Should I send word to the captain to check and verify?
Вы можете ещё раз позвонить в номер? Can you ring the room once more, please?
А ты, что не мог просто позвонить? You couldn't have rang the buzzer?
Вы можете позвонить мистеру Найтингейлу в номер? Can you please ring Mr. Nightingale's room for me?
Ты уверен, что хочешь позвонить в этот звонок? You sure you want to ring that bell?
А мне надо позвонить и отменить заказ столика. And I have a dinner reservation that I really should cancel.
Такой, что мне захотелось позвонить ему по пьяни. Good enough to make me drunk dial him.
Чтобы позвонить в службу поддержки, нажмите клавишу "2".». For the support department, press 2."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!