Примеры употребления "Поджарим" в русском

<>
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим! Hey, man, you fattened the pig, now we're gonna roast it!
Я сегодня поджарила икру трески. Today, I made roasted cod roe.
Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything.
Еще шаг, и я тебя поджарю. Take another step, and I'll roast you.
Да, я мог бы поджарить, но думаю, ты имела в виду допрашиваешь. Yeah, well, I could broil, but I think you mean grill.
Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны. Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Они тебе сказали, что хотят поджарить полпланеты? They tell you they were gonna roast half the planet?
Этого маленького британского недоумка поджарили ещё месяцы назад. That little limey mook roasted months ago.
Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина. The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian.
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз. Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
И раз у власти сейчас Садег, он с истинным удовольствием их поджарит. And once Sadegh is in charge, he'll roast them for sheer pleasure.
Отпустишь меня, и я поджарю для вас на вертеле эту маленькую шлюху. You let me go, and I'll spit roast the little whore for you.
Потому что я абсолютно уверен, что меня только что поджарил призрак Мэйсона Локвуда. Because I'm pretty sure I just got spit-roasted by Mason Lockwood's ghost.
Мы приехали затем, чтобы поджарить индейку, а не затем, чтобы узнать, как она выросла. We're here to roast the turkey, not learn how it grew up.
Мы поджарим её до хрустящей корочки. We'll light her up nice and toasty.
Так что мы вернем тебя обратно, и поджарим задницу Сабрине. So, we'll get you changed back, and then light Sabrina's ass up.
А теперь мы слегка поджарим брокколи в оливковом масле, пока она не станет ярко-зеленого цвета. Now, we are going to sauté the broccoli lightly in olive oil till it's just bright green.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!