Примеры употребления "Повидать" в русском с переводом "see"

<>
Повидать детишек, на свежем воздухе? See my kids, up there in the fresh air?
Мой дядя пришёл повидать меня. My uncle came to see me.
Меценат, я пришла повидать своего брата. Maecenas, I came to see my brother.
Оу, я просто зашла повидать Эрин. Ah, I just dropped by to see Erin.
А сегодня она поехала, чтобы повидать его. And today, she drove over here to see him.
Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время. Please come and see me if you have time.
Просто повидать мою прекрасную девушку Донну, вот куда. Just to see my best girl Donna, that's where.
Я приехала в Нью-Йорк, чтобы повидать ювелира. I was in New York to see a diamond cutter.
Я думаю ты иссяк, и пошел повидать Хейбера. I think you were running low, so you went to go see Haber.
Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его. He was wrong in thinking that she'd come to see him.
Я еду в Батон Руж повидать детей и мужа. I'm going to Baton Rouge to see my kids and my husband.
Приехала повидать родителей в Бурсе, заодно и с Синем повидаться. Both to go see my parents in Bursa, and catch up with Sinem.
Ну, на самом деле я просто зашел, чтобы повидать Леонардо. Well, I just dropped by to see Leonardo, actually.
О хотел повидать любимую женщину, поехал в Монреаль, она его отвергла. He wanted to see the woman he loved, went to Montreal, she rejected him.
Я могла бы взять пару дней, повидать отца в Уолнат-Крик. I might take a couple days, go see my dad in Walnut Creek.
А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом? Did she go to the station to see her teacher off?
Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас. I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you.
А я хочу повидать мир, перепить дайкири, и чтобы меня бросили в жерло вулкана. And I want to see the world, overdose on daiquiris and be thrown into a volcano.
Я видела, как она отреагировала, когда вы пришли повидать её, как будто так и должно быть. I saw the way she reacted when you came round to see her, like everything was all right.
Так, завтра я лечу во Флориду, повидать бабушку в доме престарелых, и хочу, чтобы ты поехал со мной. Okay, so tomorrow I am getting on a plane to go see Nana in Florida at her nursing home, and I want you to come with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!