Примеры употребления "По сравнению с" в русском с переводом "compared to"

<>
По сравнению с Риной, она - отстой. Compared to Rina, she's crap.
По сравнению с Корбином, Сандерс сдержан. Compared to Corbyn, Sanders is a moderate.
Но снижается по сравнению с чем? But compared to what? What happens if you're not on treatment?
По сравнению с ними, я горлица. Compared to them, I'm like a turtledove.
ETF по сравнению с взаимными фондами ETFs compared to mutual funds
Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец. Looks pretty anaemic compared to the Peacekeeper.
Что такое отмычка по сравнению с необеспеченной акцией?» What is a pick-lock compared to a debenture share?”
Это настолько вовлекает по сравнению с обычным стерео. It's so involving compared to regular stereo.
Все мои усилия ничто, по сравнению с твоими. All my efforts are nothing compared to yours.
Он дебил, по сравнению с тем, кем он был. He's a moron compared to what he was.
Вообще-то, это ничегошеньки по сравнению с чем угодно. Actually compared to anything, it's nothing.
Даже связь диады, это ничто по сравнению с их. Even a dyad's bond is nothing compared to theirs.
Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами Scaling on Facebook Compared to Other Platforms
Некоторые значения закрытия VXX по сравнению с VIX индексом: Some VXX closing values compared to the VIX index:
Она сказала, что это пустяки по сравнению с ректальной травмой. She said there was nothing compared to the rectal trauma I could expect.
Назначенные горячие клавиши имеют больший приоритет по сравнению с предопределенными. The hot keys set have a higher priority being compared to those predefined.
Уровень охраны был беспрецедентным даже по сравнению с режимом Саддама. The level of protection was unprecedented even compared to Saddam's regime.
Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино. This is a very small amount of money compared to what the casino earns.
По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым. Compared to those around him, he looked really happy.
Но он просто дебил по сравнению с тем, каким он был. He's a moron compared to what he was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!