Примеры употребления "По всему миру" в русском с переводом "around the world"

<>
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
И подобное - по всему миру. Again, similar story around the world.
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Democracy is slowly spreading around the world.
По всему миру люди требуют перемен. Around the world, people are demanding change.
Похожие скрипты происходят по всему миру. Similar scripts are playing out around the world.
Летаешь по всему миру дважды в месяц. Flying all the way around the world twice in a month.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. Democracy has undoubtedly achieved success around the world.
И так она выглядела по всему миру. And this is how the ad ran around the world.
Программа включает 17 проектов по всему миру. It involved 17 different projects around the world.
Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру. EXNESS partner offices operate around the world.
сотни разрушений, аналогичных новоорлеанским, по всему миру. Hundreds of New Orleans-like devastations around the world.
В целом, ситуация такая же по всему миру. The situation is generally the same around the world.
И это происходит в городах по всему миру. And this is happening in every city around the world.
Добыча была развезена в бункеры по всему миру. The plunder was dispersed to bunkers all around the world.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные. And of course fences around the world are all Cartesian, all strictly linear.
Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру. The field research that we're doing around the world with indigenous peoples.
Этот метод уже воплощен в жизнь по всему миру. The method has already been put to good use around the world.
День матери отмечается во многих странах по всему миру. Mothers' Day is upon us in many countries around the world.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья. Homeowners around the world effectively gamble on home prices.
Это люди, входящие в сеть Google по всему миру. It's people logging on to Google around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!