Примеры употребления "Платил" в русском

<>
Переводы: все1843 pay1836 pony up1 другие переводы6
Платил за доставку в номер шампанского и икры. Charge was for a room-service delivery of champagne and caviar.
И да, я лично платил за любовь по часам. And yes, in my day, I bought my love by the hour.
Там не было малолеток, и денег никто не платил. There were no minors involved, no money exchanged hands.
Паттерсон Открыл счет в прошлом месяце на $5000 платил наличными. Made a deposit last month for $5,000 cash.
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя. Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Нет никаких записей о том, что он вернулся в школу, нет записей о его трудоустройстве, он никогда не платил налоги и у него нет кредитной карты. I have no record of him returning to school, He has no employment records, He's never filed for taxes, he doesn't have a credit card in his name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!