Примеры употребления "Планированию" в русском с переводом "planning"

<>
Группа по комплексному планированию миссий Integrated Mission Planning Process Unit
От Центрального банка к центральному планированию? From Central Bank to Central Planning?
Появилось больше различных подходов к планированию бюджета. You have flexibility for various approaches to budget planning.
Помощь по планированию и развертыванию Exchange 2016. Guidance for planning and deploying Exchange 2016.
подготовка рома к семейной жизни и планированию семьи. Counselling of Roma in married life and family planning.
Метрополис, самый главный журнал Франции по городскому планированию. Metropolis, Frances number one journal of urban planning.
подмера 1.4: мероприятия по городскому и территориальному планированию; Sub-measure 1.4: Urban and spatial planning arrangements;
Жена видела ее на встрече по планированию мероприятия в детсаду. My wife saw her at the planning meeting for the preschool benefit.
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
В этом разделе представлены сведения о подготовке к сводному планированию. The topics in this section provide information about how to prepare for master planning.
Используйте этот документ в качестве руководства по планированию реализации возможностей. Use this poster as a guide for planning which capabilities to implement in your organization.
Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи. Poor families lack access to contraception and family planning.
Советы по планированию стратегии см. в статье Планирование стратегии разрешений. For tips on planning your strategy, see Plan your permissions strategy.
Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности. Please provide an organization chart of the planning and mine action structure.
Советы и рекомендации по планированию сети и повышению производительности Office 365. Best practices for network planning and improving performance for Office 365.
Финляндия представила документ, посвященный инструкции по топонимическому планированию в двуязычных районах. Finland submitted a paper on guidelines for the planning of names in a bilingual area.
Несмотря на доступность услуг по планированию семьи, коэффициент абортов остается высоким. In spite of the availability of family planning services, abortion rates remained high.
Таким образом, в работу по прогнозированию и планированию ресурсов заложен элемент риска. Accordingly, an element of risk was inherent in forecasting and capacity planning activities.
Промышленность в целом переходит от планирования капиталовложений на краткосрочной основе к долгосрочному планированию. All industry has been swinging from short-to long-range planning of capital expenditures.
Только в очень исключительных обстоятельствах сотруднику департамента разрешается выполнять обязанности начальника по планированию. Only under very exceptional circumstances will departmental personnel be permitted to act as planning supervisor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!