Примеры употребления "Планированию" в русском

<>
Группа по комплексному планированию миссий Integrated Mission Planning Process Unit
О помощниках по планированию [AX 2012] About scheduling helpers [AX 2012]
Со своей стороны Бернанке возглавил интеллектуальный отпор планированию темпов инфляции центральными банками, утверждая, что постановка цели для ежегодной инфляции является полной и достаточной структурой для валютной политики. For his part, Bernanke led the intellectual charge toward inflation targeting by central banks, arguing that setting a target for annual inflation was a full and sufficient framework for monetary policy.
От Центрального банка к центральному планированию? From Central Bank to Central Planning?
Дальше мы расширим это собрание с помощью помощника по планированию. Up next, we'll use the Scheduling Assistant to help us expand the meeting.
В этой программе предусмотрены методологические модели прочных решений: помощь беженцам на цели развития; репатриация, реинтеграция, реабилитация и реконструкция («четыре Р»); и развитие через местную интеграцию; эти модели способствуют надлежащему планированию помощи в области развития. The Framework provides three methodological models for durable solutions: Development Assistance for Refugees; Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction (the “4Rs”); and Development through Local Integration, which facilitate proper targeting of development assistance.
Появилось больше различных подходов к планированию бюджета. You have flexibility for various approaches to budget planning.
В новом приглашении на собрание выберите элемент Помощник по планированию. From a new meeting request, choose Scheduling Assistant.
Помощь по планированию и развертыванию Exchange 2016. Guidance for planning and deploying Exchange 2016.
Чтобы подобрать время, которое подойдет всем, выберите Собрание > Показать > Помощник по планированию. To look for a time that works for everyone, select Meeting > Show > Scheduling Assistant.
подготовка рома к семейной жизни и планированию семьи. Counselling of Roma in married life and family planning.
На ленте вкладки "Собрание" в группе "Показать" нажмите кнопку Помощник по планированию. In the Meeting window ribbon, click the Scheduling Assistant in the Show group.
Метрополис, самый главный журнал Франции по городскому планированию. Metropolis, Frances number one journal of urban planning.
Итак, откроем помощник по планированию еще раз и добавим Дарью в список. So I select Scheduling Assistant again, and add her to the list.
подмера 1.4: мероприятия по городскому и территориальному планированию; Sub-measure 1.4: Urban and spatial planning arrangements;
Щелкните Помощник по планированию, чтобы узнать дату и время, подходящие для всех. Click the Scheduling Assistant to find a date and time that works for everyone.
Жена видела ее на встрече по планированию мероприятия в детсаду. My wife saw her at the planning meeting for the preschool benefit.
При выполнении планирования структура пакетной обработки позволяет автоматически запускать помощники по планированию. When you run scheduling, the batch framework enables the automatic launching of scheduling helpers.
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
С помощью помощника по планированию я определяю время, когда все участники будут свободны. I’ll check the Scheduling Assistant for a time when everyone is available...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!