Примеры употребления "Пишет" в русском

<>
Переводы: все1519 write1305 post31 text27 sign8 produce5 другие переводы143
И вот, журнал "Экономист" пишет: And so, asks The Economist:
И вот как он пишет. And it goes like this.
А вот что пишет Bloomberg: And here’s another Bloomberg article:
Вот почему она пишет колонку сплетен. That's why she's a gossip columnist.
Вот как пишет об этом Бейкер: As Baker puts it:
Он пишет: "Необходимо внести сексуальную активность. So, it says, "You want to log sexual activity.
Вот что пишет «The Miami Herald»: According to The Miami Herald:
Послушайте, что пишет Уилл Уитон в твиттер. Listen to what Mr. Wil Wheaton is tweeting.
О чём он пишет в своем письме? What does he say in his letter?
Только самая-самая элита пишет туда статьи. They only publish the very best.
Мы знаем, что он пишет обеими руками. I mean, we know he's ambidextrous.
А песни, что пишет Аки, просто бесподобны. The songs that made by this Aki, are really the best.
Мой долбаный журнал пишет только об этом. It's all my bloody magazine talks about.
Вот что пишет по этому поводу Independent: As reported by The Independent:
В заключении статьи он пишет следующее (выделено мной): At the conclusion of the piece he says the following (emphasis added):
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Он сказал, что его команда пишет посредственный код. Said he team was turning in sub-par work.
4. Что делать, если терминал пишет «Нет связи»? 4. What to do if the terminal says “No connection”.
Ну а я сейчас смотрю, как Стелла пишет диктант. Well, now I'm looking at Stella transcribe dictation.
Она пишет тест, который пропустила, пока была у копов. Uh, she's taking the midterm she missed in the clink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!