Примеры употребления "Питье" в русском

<>
И питье игристого испанского из пластмассовых чашек. And drinking cava out of plastic cups.
Мне нравится много химических добавок в еде и питье. I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление. So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
" прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены "; “eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”;
Я козел, когда я трезв, питье, вообще-то, успокаивает меня. I'm an asshole when I'm sober, drinking actually calms me down.
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона. Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
И мы добавляем фруктозу в их питье, что создает драматический эффект. And we put fructose in their drinking water, and that has a dramatic effect.
Согласно официальным документам, в число этих действий входили: "поднимание ног, поднятие рук, принятие пищи, питье, испражнение, мочеиспускание, скрежетание зубами ... отрыжка, смех, вздохи... According to official documents these included "raising their legs, lifting their arms...eating, drinking, defecating, urinating, gnashing their teeth ...burping, laughing, sighing...
Мой отец пытается воздержаться от питья. My father tries to abstain from drinking.
Я займусь едой и питьем. Well, I'll take food and drink.
И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья. And in most parts it is saline, not fit for drinking.
Даже верблюды не выживут так долго без питья. Not even the camels can survive this long without a drink.
И вместо бутылки мы использовали что-то вроде "сосуд для питья". So we were using the word for bottle that is a drinking vessel.
Некоторые используют ее для питья, приготовления еды, стирки. Some of them use to drink, cook, wash clothes.
Может вернемся к питью воды, в которой я отмыла руки от какашек? Now, can we please get back to drinking my pooey hand water?
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. The natives collect and store rain-water to drink.
Они также констатировали " повсеместное наличие " хлордекона в речной воде, используемой для питья. They also stated that chlordecone was “ubiquitous” in river water used for drinking water.
Он предположил, что яд мог быть введен перорально, с едой или питьем. He suggested the poison may have been administered orally, through food or drink.
привычки курения, питья, привычное поведение на выборах, развод, альтруизм - всё, что может передаваться. We looked at smoking and drinking behavior, and voting behavior, and divorce - which can spread - and altruism.
Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки. Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!