Примеры употребления "Персональных" в русском

<>
Переводы: все813 personal724 individual30 другие переводы59
Хранение и Исправление Персональных Данных Storage and Correction of Personal Data
В принципе, в данных учета населения должны отражаться все важнейшие события и изменения места проживания в целях обеспечения постоянного обновления персональных данных. Registers should in principle keep track of all vital events and changes of residence, thus ensuring a continuous update of individual records.
Удаление персональных данных из файлов Remove personal data from files
Если вы являетесь частным лицом, ActivTrades обязана предоставить вам по запросу копию персональных данных, которые мы храним о вас (если они есть), при условии оплаты небольшого сбора. If you are an individual, ActivTrades is obliged to supply you, on request, with a copy of the personal data we hold about you (if any), provided that you pay a small fee.
Продажи персональных компьютеров были мизерными. Personal computer sales were miniscule.
Если вы являетесь частным лицом, мы обязаны предоставить вам, по запросу, копию персональных данных, которые мы храним о вас (если они есть), при условии оплаты небольшого сбора. If you are an individual, we are obliged to supply you, on request, with a copy of the personal data which we hold about you (if any), provided that you pay a small fee.
Места хранения и обработки персональных данных Where We Store and Process Personal Data
Под анонимностью участников торгов в системе ECN понимается тот факт, что отдельный трейдер, подключенный через компанию, предлагающую услуги по открытию ECN-счетов, к системе ECN или к банку напрямую, осуществляет свои операции через компанию без указания своих персональных данных поставщику ликвидности. The anonymity of the trading participants in the ECN system means that an individual trader, connected to the ECN system through a company offering services on opening ECN accounts or connected directly to the bank, performs his/her operations through this company without specifying any personal information to a liquidity provider.
Разработка персональных стратегий хеджирования ценовых рисков; Development of personal strategies of price risks hedging;
Хотя Генеральный секретарь вынес ряд персональных предложений по совершенствованию закупочного процесса в миротворческих операциях, например по упрощению порядка регистрации поставщиков, до сих пор попыток пересмотреть в комплексе политику и процедуры, чтобы привести их в соответствие с конкретными нуждами полевых операций, не предпринималось. While the Secretary-General has made some individual proposals for improving the procurement process in peacekeeping operations, such as, for example, in the simplification of vendor registration, there has not been an attempt to review the policies and procedures comprehensively to meet the specific needs of field operations.
Законы США о защите персональных данных United States Personally Identifiable Information (U.S. PII)
В настоящее время система подотчетности в рамках Секретариата представляет собой широкий набор слабо увязанных друг с другом правил, положений, установок, процедур, протоколов, стимулов, санкций, систем, процессов и структур, которые влияют на то, как Организация выполняет возложенную на нее миссию: от достижения организационными подразделениями общих программных результатов до исполнения индивидуальными сотрудниками своих персональных функций и обязанностей. Currently, the accountability framework within the Secretariat is a broad collection of loosely integrated rules, regulations, policies, procedures, protocols, incentives, sanctions, systems, processes and structures that affect the way in which the mission of the Organization is accomplished, from the way in which organizational entities deliver overall programmatic results to the way in which individual employees discharge their personal roles and responsibilities.
Отображение раздела персональных данных в профиле Personal Details Section Visibility on Profile
FxPro Financial Services Ltd зарегистрирована в Департаменте Уполномоченного по защите персональных данных Республики Кипр. Таким образом, FxPro сохраняет все личные данные клиента в соответствии с Законом об обработке личных данных (о защите личности) 2001 г., Дополнением к нему, (Закон № 37(I)/2003) и Законом об обработке личных данных (о защите личности) (Дополненный) 2012 (Закон No. 105(I)/2012) и Правилами в отношении электронной передачи данных. FxPro Financial Services Ltd is registered with the Office of the Commissioner for Personal Data Protection of the Republic of Cyprus; therefore, any clients’ personal data is kept by FxPro according to the Processing of Personal Data (Protection of the Individual) Law of 2001, its amendment (Law No. 37(I)/2003) and the Processing of Person Data (Protection of Individual) (Amending) Law of 2012 (Law No. 105(I)/2012) and the Regulation of Electronic Communications.
Причины передачи персональных данных третьим лицам Reasons We Share Personal Data
В Интернет просачивается все больше персональных данных. Nowadays, more and more personal information surfaces on the web.
Министры также приняли широкое определение для персональных данных. The ministers also adopted a broad definition of personal data.
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов. Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
Средство Microsoft Security Essentials разработано для пользователей персональных компьютеров. Microsoft Security Essentials is designed for personal computer users.
Вы можете отклонить запрос о предоставлении ваших персональных данных. When you are asked to provide personal data, you may decline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!