Примеры употребления "Персонаж" в русском с переводом "character"

<>
Она мой любимый второстепенный персонаж. She's, uh, my favorite minor character.
Прямо сейчас, дива - это не персонаж. Right now, the diva's not a character.
Он сочиняет вымышленный персонаж вместо реального. He creates a character identity instead of a reality.
Это очень реалистичный и прагматичный персонаж. It's very realistic, quite pragmatic character.
Любимый персонаж из индийской народной сказки. A beloved character from an indian folktale.
Почти сразу, мой персонаж был ликвидирован. Almost immediately, my character was eliminated.
То есть, персонаж, героиня, проткнула её сосулькой. I mean, the character, the character stabbed her with an icicle.
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин. So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? - the character itself could come into your world?
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. So they are now sending the character back into that world.
На странице 146 есть персонаж по имени Стиллман. Page 146, there's a character named Stillman.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
Мой персонаж - существо слишком фантастическое, чтобы родиться на этот свет. My character is far too fantastic a creation ever to have drawn breath.
Однако этот персонаж страдает от ястреба и его болезненных наскоков. But that character suffers from the hawk and his hurtful attacks.
Она запомнила, что это мой любимый персонаж из "Истории игрушек". She remembered he's my favorite character from Toy Story.
Другая важная идея состоит в том, что персонаж существует между реальностями. Another important idea is this notion of persistence of character across realities.
Да, в отличие от Энди Бернарда, этот персонаж моего настоящего роста. Yeah, unlike Andy Bernard, this character is my real height.
Он был социален, и его персонаж, Бродяга, говорил с миллионами людей. He was social, and his character, The Tramp, spoke to millions.
Каждый персонаж или действие в нем являются симптомом, а не первопричиной. Each character or action in such a world is a symptom, not a cause.
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж. And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!