Примеры употребления "Первоочередная" в русском

<>
Переводы: все663 priority586 primary73 другие переводы4
Ещё одна первоочередная задача – диверсификация бюджетных доходов. The other imperative is to diversify government revenue.
Первоочередная задача заключается в том, чтобы найти новые способы повысить глобальную репутацию СБ. Вызовы, стоящие перед Советом, давно не было такими острыми, как сегодня. The challenges that the Council faces today are as acute as they have ever been.
В конце концов, как сказал Мао Цзэдун Эдгару Сноу в 1936 году: "Первоочередная задача Китая - возвращение всех наших потерянных территорий", явно включая в их число "Формозу". After all, as Mao Zedong told Edgar Snow in 1936, "It is the immediate task of China to regain all our lost territories," explicitly including "Formosa."
Им надо вспомнить о своей огромной ответственности перед всем миром, о том, что их первоочередная обязанность заключается в поиске почвы для сотрудничества, и что у терпеливого отношения к неприкрытому преследованию узких корыстных интересов есть предел. They need to remember that their global responsibilities are formidable; their overwhelming obligation is to find cooperative common ground; and there is limited tolerance for the naked pursuit of narrow self-interest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!