Примеры употребления "Первом" в русском с переводом "first"

<>
На первом углу сверните налево. Please turn left at the first corner.
В первом поле введите число. In the first box, enter a number.
История о моем первом прыщике. The one about my first zit.
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Плиний писал в первом веке: As Pliny wrote in the first century:
При первом появление кораблей Доминиона. At the first sight of the Dominion ships.
Да, он в первом повороте. Yes, he's made it round the first corner.
На первом месте Марк Бел. In first place, Mark Bell.
Но ясность стоит на первом месте. But clarity comes first.
Молодежь должна быть на первом месте Putting Youth First
На первом месте, у нас ничья. In first place, we have a tie.
Сколько стоит билет в первом классе? What is the fare to first class?
Поговорим сперва о первом виде ошибок. Now, let me talk about the first one first.
В первом будут урегулированы условия «развода». The first would settle the terms of divorce.
Власть Америки в двадцать первом веке American Power in the Twenty-First Century
Правило для подтверждения на первом уровне Rule for first-level approver
Сколько людей было на первом этаже? How many people were there on the first floor?
Происходит ли это в первом классе? Does it begin in first grade?
Ты завалил ее на первом свидании? Did you knock her up on the first date?
Думает, что отхватит место в первом округе. Thinks he can snatch up the first district seat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!