Примеры употребления "Пенсионного фонда" в русском с переводом "pension fund"

<>
Вас не устраивают неадекватные административные издержки и доходность Вашего управляющего пенсионного фонда? Are you not satisfied with inadequate administrative costs and returns of your pension fund, asset or portfolio manager?
В 2005 году его старший сын Юрий стал гендиректором «Газфонда», огромного пенсионного фонда «Газпрома». In 2005, his older son, Yuri, became the chief executive of Gazfond, Gazprom’s large pension fund.
Заявление Суда отвечало требованиям, установленным в статье 3 Положений Пенсионного фонда и касающимся приема в члены. The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership.
Выполнение рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, касающихся Службы управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund
Этот платеж не согласуется с положениями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, особенно в отношении принципа замещения дохода. The payment would not be in conformity with the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, in particular its income replacement principle.
15 мая 2008 года Специальный трибунал подал свое заявление о приеме в члены Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций. On 15 May 2008, the Special Tribunal submitted its application for membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund.
учитывая, что Международный трибунал по морскому праву является участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций с 1 января 1997 года, Considering that the International Tribunal for the Law of the Sea has been a member of the United Nations Joint Staff Pension Fund since 1 January 1997,
Прогресса в этом отношении удалось добиться в следующих областях: процедуры закупок, политика пенсионного фонда, эксплуатация помещений и сфера управления людскими ресурсами. Progress has been made in the areas of procurement practices, pension fund policies, facilities management and human resource management.
Финансирование пенсионных выплат осуществляется из средств Социального фонда, который, помимо пенсионного фонда, состоит из фонда социального страхования, фонда занятости и резервного фонда. Pensions are paid from the Registered Capital, which, besides the pension fund, includes the social insurance fund, the unemployment fund and the reserve fund.
После введения во всех отделениях ЮНИСЕФ кадрового и платежного модуля системы управления программами расхождения с данными Пенсионного фонда были сведены к минимуму. With the introduction of the Programme Manager System personnel and payroll module to all UNICEF offices, discrepancies with the Pension Fund have been minimized.
Все используемые Фондом системы — UNIX, центральная ЭВМ и AS/400 — поддерживают общую базу данных, которая полностью интегрирована с прикладными системами Пенсионного фонда. The Fund's UNIX, mainframe and AS/400 systems all support a common database that is fully integrated with the United Nations Joint Staff Pension Fund application systems.
Административные расходы Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и рекомендации в отношении специальных мер в соответствии с резолюцией 61/240 Генеральной Ассамблеи United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and recommendation for ad hoc measure in response to General Assembly resolution 61/240
Настоящий доклад об инвестициях Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) охватывает период с 1 апреля 2000 года по 31 марта 2002 года. The current report on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) covers the period from 1 April 2000 to 31 March 2002.
Настоящий доклад об инвестициях Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) охватывает период с 1 апреля 1998 года по 31 марта 2000 года. The present report on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) covers the period from 1 April 1998 to 31 March 2000.
Предположения, использовавшиеся при оценке, представляли собой предположения, утвержденные Правлением Пенсионного фонда на его пятьдесят девятой сессии в 2007 году на основе рекомендаций Комитета актуариев. The assumptions used in the valuation were those adopted by the United Nations Joint Staff Pension Fund at its fifty-fourth session, in 2007, based on the recommendations of the Committee of Actuaries.
Секретариат Фонда: штатные и временные должности, утвержденные на двухгодичный период 2002-2003 годов и предлагаемые на двухгодичный период 2004-2005 годов по бюджету Пенсионного фонда Fund secretariat: established and temporary posts authorized for the biennium 2002-2003 and proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget
Как явствует из таблицы 17, показатели выполнения рекомендаций по трем темам оказались относительно низкими: вопросы, касающиеся финансовых ведомостей, управление людскими ресурсами и административная деятельность Пенсионного фонда. As indicated in table 17, three areas showed evidence of a relatively low rate of implementation: financial statement matters; human resources management; and pension fund administration.
Что касается альтернативных вариантов пенсионного обеспечения, предусмотренных в пунк-те 7 проекта контракта, то Генеральный директор не будет участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций. With regard to the alternative pension arrangements provided for in paragraph 7 of the draft contract, the Director-General would not participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund.
Служба управления инвестициями: штатные и временные должности, утвержденные на двухгодичный период 2002-2003 годов и предлагаемые на двухгодичный период 2004-2005 годов по бюджету Пенсионного фонда Investment Management Service: established and temporary posts authorized for the biennium 2002-2003 and proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget
В список сотрудников также включен не входящий в состав Секретариата персонал секретариатов Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) и Комиссии по международной гражданской службе (КМГС). Although not part the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) and the International Civil Service Commission (ICSC) are included in the list of staff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!