Примеры употребления "Пенсии" в русском с переводом "pension"

<>
Ежемесячной пенсии хватает на жизнь Monthly pension is enough to live on
В Беларуси с ноября повышаются пенсии In Belarus starting in November pensions will be raised
Величина получаемой пенсии составляет 31,44 МЛ. The pension receivable amounts to Lm 31.44.
Этот бездельник хочет получить половину моей пенсии. Deadbeat's gonna get half my pension.
назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством; Fixing a pension according to the present legislation;
Пенсии, финансируемые за счет обязательного накопительного пенсионного страхования. Pensions financed from compulsory cumulative pension insurance.
Он выманил у трех старушек их мизерные пенсии. He fleeced three old ladies of their meager pensions.
Так что пенсии от канала "Fox" мне не полагается. So there is actually no Fox pension.
В статье 15 Закона определяются условия назначения пенсии по возрасту: Article 15 of the law sets the conditions for retirement pensions.
Средний размер пенсии по инвалидности составляет 277,03 литовских литов. The average disability pension amounts to LTL 277.03.
– работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии. • workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions.
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка. Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
Сумма взноса составляет 30 % минимальной пенсии за выслугу лет за квартал. The contribution amounted to 30 per cent of the lowest retirement pension in a quarter.
Неизвестно, как они будут оплачивать пенсии своих родителей и услуги здравоохранения. How they will pay for their parent's pensions and health care is unknown.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции. Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution.
(В этом случае, ему пришлось бы уйти с поста без высокой пенсии). (In that case, he would have had to leave office without a valuable pension.)
Реальная зарплата и пенсии должны вырасти к 2010 году в четыре раза. Real wages should grow fourfold by 2010; pensions must also grow accordingly.
в последнем случае их пенсии должно будет хватить на 10 лет дольше. in the latter case, their pensions would have to pay benefits for 50% longer.
Зарплаты и пенсии этих fonctionnaires (государственных служащих) составляют около 40% национального бюджета. The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget.
В статье 20 устанавливается страховой стаж, необходимый для назначения пенсии по инвалидности. Article 20 establishes the contribution period required for the invalidity pension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!