Примеры употребления "Партия Белорусская Христианская Демократия" в русском

<>
В то время как в промежутке между двумя мировыми войнами христианская демократия не нашла своего места в политике, стали происходить важные изменения в образе мыслей католиков. But while Christian Democracy got nowhere politically between the World Wars, momentous changes were initiated in Catholic thought.
Диктатура Менгисту Хайле Мариама была самым чудовищным марксистским режимом Африки. На смену ей пришла сегодняшняя правящая партия EPRDF, чья “революционная демократия” является всего лишь более утонченной разновидностью того же самого режима. The dictatorship of Mengistu Haile Mariam was Africa’s most blood-curdling Marxist regime, and was replaced by today’s ruling EPRDF, whose “Revolutionary Democracy” is but a more subtle variation on the same theme.
Партия отрицает тот аргумент, что демократия будет способствовать исламистскому экстремизму, и утверждает, что промедление с проведением реформ является главным источником опасности. The party denies the argument that democracy will foster Islamic extremism and claims that it is the delay of reform that presents a major source of danger.
В Греции осталась всего неделя до выборов и действующий премьер-министр страны и председатель партии «Новая Демократия» Антонис Самарас находится все еще позади оппозиционных сил (партия «Сириза»). Greece entered the final week for national elections, with Prime Minister Antonis Samaras New Democracy political party still behind the opposition Syriza Party.
И хотя демократия продвинулась в Индонезии, Филиппинах и Сингапуре, прогресс был медленным; в Сингапуре, правящая партия продолжает доминировать политическую систему. And though democracy has advanced in Indonesia, the Philippines, and Singapore, progress has been slow; in Singapore, the ruling party continues to dominate the political system.
Хотя доля принявших участие в выборах женщин не превысила 36,8 процента, тем не менее активность женщин-избирателей стала для всех политических партий и организаций ясным указанием на то, что демократия превратила женщин в реальную политическую силу, с которой нельзя не считаться, и что любая политическая партия, пренебрегающая голосами женщин, обрекает себя на поражение. Despite the fact that no more than 36.8 per cent of all eligible women were enrolled on voters'lists, enough women participated in the elections to send a clear message to all political parties and organizations: democracy had turned women into a real political force that could not be ignored, and any political party or organization that did ignore women would do so at its peril.
Вообще-то, сплочённость внутри «l’Unione» усилилась: две главные партии – «Democratici di Sinistra» («Левые Демократы») и «Democrazia e Liberta - la Margherita» («Демократия и Свобода – «Маргерита») – объединились под символом оливкового дерева; другие партии одобрили детальную правительственную программу на 280-ти страницах; а левая «Partito della Rifondazione Comunista» («Партия коммунистического возрождения») четко продемонстрировала приверженность умеренности и верность коалиции. To be sure, the cohesiveness of l’Unione has strengthened: the two major parties (Democratici di Sinistra and Democrazia e Libertà - la Margherita) are united under the symbol of the olive tree, the other parties have endorsed a detailed 280-page government program, and the left-wing Partito della Rifondazione Comunista has given clear signs of moderation and loyalty to the coalition.
"Восток-Запад" этого не отрицает: "Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%". Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”.
Представительная демократия — это одна из форм государственной власти. Representative democracy is one form of government.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Под их руководством мусульманская и христианская молодежь совместно восстанавливала мечети и церкви, которые были разрушены в ходе войн и конфликтов. Under their leadership, Muslim and Christian youth jointly rebuild the mosques and churches they once destroyed through war and violence.
Несмотря на запугивание, расколовшаяся Белорусская оппозиция, тем не менее, преодолела междоусобицу частного и политического характера для того, чтобы сплотиться вокруг одного кандидата - г. Гончарика. Despite intimidation, Belarus’s fractured opposition has nevertheless overcome personal and political infighting to unite behind a single candidate, Mr. Goncharik.
В Испании демократия с 1975 года. Spain has been a democracy since 1975.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Конечно, они плохие, но трудно сказать, что наша христианская машина миссионерства — очень уж хорошая. There’s bad guys out there, but it’s hard to believe that our Christian conversion machine is a force for much good.
Среди организаций, которые были закрыты или чья деятельность была приостановлена в 2004 году,- Центр ресурсов по правовым вопросам под названием " Независимое общество правовых исследований ", молодежная организация " Новая группа ", Белорусская ассоциация молодых политиков, Белорусский центр конституционализма и сравнительных правовых исследований и Международный институт политических исследований. Among organizations that were closed or suspended during 2004 are the legal resource centre Independent Society for Legal Research, the youth organization Novaya Grupa, the Belarusian Association of Young Politicians, the Belarusian Centre for Constitutionalism and Comparative Legal Studies, and the International Institute of Political Studies.
Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных, испробованных до нее. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
CFDT (Французская демократическая консолидация труда), бывшая христианская, ставшая светской в 1964 году, все больше проникается идеями движения и присоединяется к ним. The CFDT, formerly Christian but secularized in 1964, understands the movement better and takes on its ideas.
Вместе с тем белорусская сторона полагает целесообразным сохранение нынешней редакции пункта 5- " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия, радиологическое оружие "- в повестке дня Конференции. Nevertheless, Belarus believes it is appropriate to maintain item 5- “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”- in its current wording on the Conference agenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!