Примеры употребления "Пальцев" в русском

<>
Переводы: все1187 finger747 toe68 thumb68 digit4 другие переводы300
Найди устройство считывания отпечатков пальцев. Look for a fingerprint reader.
Например, на подушечках пальцев черные пятна. Like these black spots on his fingertips.
Они сняли отпечатки пальцев с гильз. And they get fingerprints off the cartridge cases.
Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев. Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips.
Отпечатки пальцев затрудняют работу сенсора Kinect. Fingerprints make it hard for Kinect to see you.
То волнующее, что она хочет почувствовать подушечками пальцев. The exciting things she wants to feel with her fingertips.
Ее отпечатки пальцев по всей каппе. Her fingerprints are all over the mouthguard.
Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев". Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips."
Да, наши отпечатки пальцев полностью совпадают. Our fingerprints are close enough to flag a match, yeah.
Другими словами это всё еще одиночное простое представление кончиков пальцев в сложно организованной поверхности коры головного мозга. In other words there is still a single, simple representation of the fingertips in this most organized of cortical areas of the surface of the skin of the body.
У нас твои отпечатки пальцев на кружке. We got your fingerprints on the tea mug.
Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча. The pain had spread from her wrist to her hands, to her fingertips, from her wrist up to her elbow, almost all the way to her shoulder.
Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. Wipe off the fingerprints completely.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение. And other FM devices implanted in fingertips, on contacting a surface, will send a message back to the sensory cortex of the brain, so that the person feels a sense of touch.
Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints.
Если мы посмотрим на избирательность откликов в коре головного мозга обезьяны, мы видим что обезьяна изменила характеристику фильтров, которые представляют входные данные от кожы с кончиков пальцев, которые задействованы. If we look at the selectivity of responses in the cortex of the monkey, we see that the monkey has actually changed the filter characteristics which represents input from the skin of the fingertips that are engaged.
Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. I use it to rehydrate fingerprints.
Все мы разговариваем кончиками наших пальцев. We all chatter with our fingertips.
Вы, случайно, не стерли отпечатки пальцев с кочерги? You wiped the fingerprints off the poker, huh?
Думаю, парень покрыл кончики своих пальцев лаком для ногтей. I think the guy used nail polish to cover his fingertips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!