Примеры употребления "Палец" в русском

<>
Переводы: все920 finger747 toe68 thumb68 digit4 другие переводы33
О, покажи ему средний палец. Oh, you should totally flip him off.
Я просто лечил мой большой палец! I only came in for my bunions!
Поручи этот палец земле в щедрой церемонии. Commit it to the earth with appropriate ceremony.
Растяжение голеностопа, и инфицированный большой палец ноги. Sprained ankle and an infected bunion.
Коснитесь и удерживайте палец, чтобы ввести эту цифру. Tap and hold to enter this number.
Чтобы выбрать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте. To select text, tap and hold the text you want to select.
Ой, $30 млн. только что показали нам средний палец. Oh, $30 million just flipped us off.
Только в Вашу короткую мышцу, отводящую большой палец кисти. Only into your abductor pollicis brevis muscle.
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное. Swipe either left or right to see another animal.
Я показала парню средний палец, и он разбил моё окно. I flipped the guy off and he smashed my window.
О, погоди-ка, какой-то жирдяй показал мне средний палец. Oh, hang on a sec, some fat-ass just flipped me off.
Коснитесь и удерживайте палец на пустом месте на главном экране. Tap and hold an empty space on the home screen
Она облизывала губы, стреляла глазками и накручивала волосы на палец. She licked her lips, she batted her eyes, she touched her hair when she talked.
Ма создал необходимые условия, чтобы ослабить палец на спусковом курке. Ma has created the necessary conditions for deactivating the trigger.
Сквернословил, бранился, бушевал, показывал средний палец или проявлял другие признаки угрозы? Use profanity, rant, rave, flip him off display any sign of hostility?
Грязный трус отрезал себе палец, чтобы все думали, что он мертв! Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead!
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь. He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
Чтобы вырезать и скопировать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте. To cut and copy, tap and hold to select the text.
Коснитесь и удерживайте палец на элементе на экране, чтобы открыть меню. Tap and hold an item on the screen to view a menu.
Для перемещения по экрану перетаскивайте палец вдоль границ экрана в полноэкранном режиме. To move around the screen, drag along the borders of the screen in full screen view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!