Примеры употребления "ПРОТОКОЛА" в русском с переводом "minutes"

<>
Оказание помощи судьям, с ведением протокола процедурных сессий; Provision of assistance to judges taking minutes of the procedural sessions
Примечание: также следует обратить внимание на публикацию протокола FOMC в четверг. (Note: it’s also worth keeping an eye on the release of the FOMC’s meeting minutes on Thursday).
Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important
Предварительный обзор протокола FOMC: перевесит ли январский отчет NFP тревоги ФРС? FOMC Minutes Preview: Did January's NFP Report Trump the Fed's Concerns?
USD / JPY продвинулся после немного воинственного тона от протокола ФРС за март. USD/JPY advanced following the slightly hawkish tone from Fed March minutes.
23:50 - публикация протокола заседания Управляющего совета Банка Японии от 28 апреля. 23:50 – For the JPY, publication of the minutes from the Governing Board of the Bank of Japan’s (BOJ Monetary Policy minutes) meeting on April 28.
• Что касается пункта выше, политика «формального прогноза» также будет ключевой темой сегодняшнего протокола. Related to the above bullet, forward guidance will also be a key theme of today’s minutes.
08:30 - публикация протокола заседания Комитета по денежной политике Банка Англии от 04-05.05; 08:30 – For the GBP, publication of the minutes of the Monetary Policy Committee Bank of England;
Сейчас трейдеры обратят взор на публикацию протокола декабрьского заседания FOMC сегодня во второй половине дня. Now, traders will turn their eyes to the release of the December FOMC meeting minutes this afternoon.
08:30 - публикация протокола заседания Комитета по денежной политике Банка Англии от 8-9 июня; 08:30 – For the GBP, publication of the minutes of the Monetary Policy Committee Bank of England from June 8-9;
18:00 - публикация протокола заседания Комитета открытого рынка Федеральной резервной системы США от 26-27.04; 18:00 – For the USD, publication of the minutes of the Open Market Committee Federal Reserve System from 26-27.04 on economic outlook and monetary policy for the U.S. Economy;
После этого пара нашла сопротивление на 50 скользящей средней, и снизилась после выхода протокола ФРС за март. Afterwards, the pair found resistance at the 50-period moving average, and declined following the release of Fed March meeting minutes.
В Японии посторонние лица недавно получили редкий проблеск информации о деятельности Банка Японии после утечки протокола заседания правления. In Japan, outsiders recently got a rare glimpse into the BOJ’s activities when minutes of a policy meeting were leaked.
Мы дождемся протокола заседания Банка Англии на следующей неделе, чтобы понять, поддерживают ли все члены совета «голубиную» позицию Карни. We will wait for next week’s BOE minutes to see if all members of the MPC are on board with Carney’s dovish style.
Из протокола совещания Отдела, проходившего в Вене 30 марта 2006 года, следует, что на совещании обсуждались следующие важные вопросы: Based on the minutes of the Divisional meeting held in Vienna, on 30 March 2006, it is noted that the important items were as follows:
Тон протокола заседания FOMC марта прозвучит позже в течении дня, и скорее всего, определит, в ближайшей перспективе движение пары. The tone of the FOMC March meeting minutes to be released later in the day is likely to determine the near-term bias of the pair.
GBP / USD поднялась перед выпуском протокола FOMC марта выше 1,4890 (R1) линии сопротивления, но затем снова упал ниже этого барьера. GBP/USD moved up ahead of the FOMC March minutes release breaking above our 1.4890 (R1) resistance line, but in the event it fell back to trade below that hurdle again.
Из протокола состоявшегося 19 июня 1990 года заседания следует, что стороны согласились продлить срок для завершения компанией " Экстракционстехник " свои договорных работ на предприятии. The minutes of the 19 June 1990 meeting show that the parties agreed to extend Extraktionstechnik's deadline for completing work on the refinery.
Как отметил мой коллега ранее сегодня, пара USDJPY уже откатилась на фоне несколько противоречивого протокола заседания Банка Японии, который вышел во время Азиатской сессии. As my colleague Chris Tedder noted earlier today, USDJPY has already pulled back on the back of some divisive BOJ minutes from today’s Asian session.
При движении вверх какой-либо подъем на фоне протокола на этой неделе может привести к развороту изначально к отметке 1.6844, максимуму 13-го августа. On the upside, any recovery on the back of this week’s minutes could see a reversal to 1.6844 initially, the August 13th high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!