Примеры употребления "ПРЕОБРАЗОВАНИЙ" в русском с переводом "conversion"

<>
Настройка преобразований сущностей [AX 2012] Set up substance conversions [AX 2012]
Для настройки своих преобразований компания Contoso создает 3 процесса. To set up their conversions, Contoso will create three processes.
Создание записей, используемых для отслеживания источников приобретений, преобразований и выбросов. Create records that are used to track environmental acquisitions, conversions, and emission points.
Существуют некоторые ограничения на использование преобразований единиц измерения с вариантами продукта. There are some restrictions to using unit of measure conversions with product variants.
При повторном включении варианта продукта для преобразований единиц измерения применяются те же ограничения. When you re-enable a product variant for unit of measure conversions, the same restrictions apply.
В следующей таблице приводятся ограничения на использование преобразований единиц измерения для вариантов продукта. The following table describes the restrictions for using unit of measure conversions for product variants.
Настройка группы упорядочения единиц измерения и преобразований единиц измерения в модуле "Управление складом" [AX 2012] Set up a unit sequence group and unit of measure conversions in Warehouse management [AX 2012]
Для гарантии последовательных преобразований невозможно определить преобразования единиц измерения для шаблона продукта и связанных вариантов продукта. To ensure consistent conversions, you cannot define unit of measure conversions for the product master and related product variants.
Чтобы использовать использования преобразований единиц измерения для продукта, необходимо установить флажок Включить преобразования единиц измерения в шаблоне продукта. To use unit of measure conversions for a product, you must select the Enable unit of measure conversions check box on the product master.
На вкладке Номерные серии выберите код номерной серии для идентификации процессов, измерительных приборов, потоков веществ и преобразований окружающей среды. On the Number sequences tab, select a number sequence code to identify processes, meters, substance flows, and environmental conversions.
Процесс настройки преобразований единиц измерения для вариантов продукта и последующее поведение такие же как для шаблонов продуктов и выпущенных продуктов. The process of setting up unit of measure conversions for product variants, and then subsequent behavior, is the same as for product masters and released products.
Если создается несколько преобразований вещества, можно создать циклическую ссылку, где входящее вещество преобразуется в другое вещество и в итоге возвращается как входящее вещество. If you create multiple substance conversions, it is possible to create a circular reference where an incoming substance is converted to another substance and eventually returns as in incoming substance.
Классификатор выполняет разрешение адресов, переадресацию почты, устанавливает флаги преобразований, расширяет списки рассылки, принудительно устанавливает глобальные параметры, создает уведомления о состоянии доставки, а также выполняет определение дополнительных маршрутов приема, ветвление, ведение журнала и многие другие функции. It performs address resolution, mail forwarding, sets content conversion flags, expands distribution lists, enforces global settings, generates delivery status notifications, and it performs alternate recipient route detection, bifurcation, journaling, and many other functions.
Дополнительные сведения см. в разделах Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения, Настройка мобильных устройств для работы склада, Настройка пополнения, Настройка группы упорядочения единиц измерения и преобразований единиц измерения в модуле "Управление складом" и Настройка параметров для создания местонахождения склада. For more information, see Define pack size categories and location stocking limits, Configure mobile devices for warehouse work, Set up replenishment, Set up a unit sequence group and unit of measure conversions in Warehouse management, and Set up parameters to create a warehouse location.
При использовании принятого метода преобразований максимальных-минимальных значений страна с экстремальным значением имела бы величину индекса, равную 0, а остальные страны (более 120 стран в рассмотренной Комитетом выборке) были бы сосредоточены в области 66,7-100, что сделало бы существующие между ними различия менее заметными. The fact that, using the max-min conversion method adopted, we would have the extreme country taking on an index value of 0, and the rest (more than 120 countries in the sample considered by Committee) bunching into the area of 66.7-100, would make the differences among them less visible.
Преобразование MAPI для внутренних получателей MAPI conversion for internal recipients
Классификатор также обрабатывает преобразование содержимого. The categorizer also handles content conversion.
Преобразование сообщения для внешних получателей. Message conversion for external recipients
Совокупность значений, определяющих тип преобразования. The sum of values specifying the type of conversion to perform.
Удалите элемент из периода преобразования. Delete the item from the conversion record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!