Примеры употребления "Остальное" в русском

<>
Переводы: все3590 rest1815 other1234 others368 другие переводы173
Фотовспышки прекращаются и все остальное. Flashbulbs going off and all.
Все остальное - прах и тлен. For all else is dust and air.
А остальное всё пропади пропадом! And everything else is damn damn!
Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex! Just give the orders and leave everything else to RoboForex!
Остальное, что они уложили в постель. More to put you to bed.
В смысле пачка и все остальное? Like tutu and everything?
Вот - Тора. Всё остальное - лишь комментарии". That is the Torah and everything else is only commentary."
Все остальное после этого - механические движения. Everything after is rote.
Все остальное просто открывает двери коррупции. Anything else merely opens the door for corruption.
Это не более аморально, чем всё остальное. It isn't any more immoral than anything else.
я перестал обращать внимание на всё остальное And I got distracted by it.
Однако отвратительная вонь лицемерия забивает все остальное. But the stench of hypocrisy is overpowering.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Расследование Саттон и все остальное, это просто. With Sutton's search and all, it's just.
Все эти сеньориты, тако и остальное дерьмо? All the señoritas and tacos and shit?
У нас есть матрац и всё остальное. We got a futon and everything.
все остальное, честно говоря, не так важно". everything else, frankly, is less important."
Вставляй карточку, а я сделаю все остальное. Stick your card in the slot, and I'll handle it.
А также лимфу, спинной мозг, и все остальное. Along with lymph, spinal fluid, and all the trimmings.
И возраст, и все остальное - всё в норме. Age, everything was normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!