Примеры употребления "Оставь" в русском с переводом "leave"

<>
Оставь, Сиги, что ты делаешь? Leave, Sigi, what are you doing?
Оставь мою машину в покое. Leave my car alone.
Оставь это там, где нашёл. Leave it where you found it.
Оставь Мистера Бисквита в покое. Leave Mr. Biscuit out of this.
Оставь меня одну, иди спать. Leave me alone, go to bed.
Пожалуйста, оставь меня в покое. Leave me alone, please.
Только оставь деньги на бензин. Just leave money for gas.
Так что оставь сообщение, мама. So leave a message, mom.
Высокий темноволосый герой, "оставь её". Tall dark hero, "leave her alone".
Оставь бутылку и брысь отсюда. Leave that bottle and scat.
Не будь лохом, оставь сообщение. Don't be a douche, leave a message.
Оставь меня в покое, писака. Leave me alone, scribbler.
Буддизм, прими это или оставь Buddhism, take it or leave it
Оставь больший промежуток между линиями. Leave more space between the lines.
Пожалуйста, просто оставь меня одну. Please just leave me alone.
Пожалуйста, просто оставь меня одного. Please just leave me alone.
Не оставь ни одного Камня Красноречия. Leave no Blarney Stone unturned.
Мой папа говорил, оставь последование Методистам. My dad used to say, leave the following to the Methodists.
Оставь все эти грязные деньги здесь. Leave all of that dirty money here.
Прошу тебя, оставь всё как есть. Leave everything, as it is right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!