Примеры употребления "Оставь" в русском

<>
Благородство оставь для Букингемского Дворца. Save the chivalry for Buckingham Palace.
Оставь нас в покое, Торнбург. Give us a break, Thornburg.
Оставь свои поцелуйчики для клиентов. Save the sucking for your customers.
Оставь его в покое, приятель. That one don't move, bey.
И оставь в китайском баре. And drop them to the bar.
Оставь нас в покое, Торнберг. Give us a break, Thornburg.
Оставь своё эго, обрети сострадание Lose your ego, find your compassion
Мамуля, прошу, не лезь, оставь их. Mammy, of all people you stay out of this.
В следующий раз оставь мне записку. Send me a note next time.
Оставь мне место за своим столиком. Save me a seat at the table you.
Просто оставь соболью шубку под ёлкой Just slip a sable under the tree
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Оставь свой гнев и прерви свой пост. Give up your anger and break your fast.
А ты оставь мой скелет на земле. You place my relict on the ground carefully.
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу! Cleanse me! Release me! Set me free!
Если ты работаешь на меня, оставь самодеятельность. Nobody who works for me goes into business for themselves.
Мия, разбери груз и оставь только самое необходимое. Mia, strip the cargo down to essentials.
Ой, оставь свои лекции, это я их сделал. I built your exhaust system, pal, spare me the lecture.
Оставь свою сушку и скрести пальцы на удачу. Put the pretzel down and cross your fingers.
Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься. Yes, please, beat my pants off, if you dare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!