Примеры употребления "Оскара" в русском с переводом "oscar"

<>
Вы ждете ребенка от Оскара. You are awaiting a child from Oscar.
Я снимаю тебя с дела Оскара Прадо. I'm taking you off the Oscar Prado case.
Вы не вернули Оскара из мертвых, идиоты. You didn't raise Oscar from the dead, you clods.
Провожу дополнительные тесты ДНК на одежде Оскара Прадо. Uh, running additional DNA tests On Oscar Prado's clothing.
На самом деле, они называют её "проклятие Оскара". They actually call it the Oscar curse.
Убийство Оскара Прадо - это звоночек, который я не могу выключить. Killing Oscar Prado was a bell I can't unring.
Если ты права, то дела Оскара Прадо и неизвестной связаны. If you're right, The oscar prado and jane doe cases are linked.
Кстати, сегодня мы встречаемся с ABC по поводу церемонии вручения Оскара. Actually we're talking to ABC today about the Oscars.
(Вспомним Оскара Уайльда, который, как и Полански, нашел прибежище в Париже). (Think of Oscar Wilde, who, like Polanski, found refuge in Paris.)
Одна деталь про Оскара Писториуса: он родился без костей в нижней части ног The only issue with Oscar Pistorius is he was born without bones in the lower part of his legs.
Он рассказал, как спустил с лестницы твоего отца чтобы защитить тебя и Оскара. He told me how he pushed your father down the stairs To protect oscar and you.
Я хочу, чтобы ты подумал о дальнейшем участии Деборы Морган в деле Оскара Прадо. I need you to think about Debra Morgan's continued involvement on the Oscar Prado case.
Они воспринимали ее как некий сплав Оскара Уайльда и различных представлений о британской закрытой школе. They think it's like a conflation of Oscar Wilde and various ideas about British boarding school.
Я хочу представить живую легенду музыки, многократного лауреата Оскара, Грэмми, Тони и Эми, замечательного композитора. And now I want to introduce a true musical legend, who will perform some of his Oscar, Grammy, Tony and Emmy award-winning songs.
Наиболее драматичным образом сложилась судьба Оскара Васкеса (Oscar Vazquez), одного из участников конкурса робототехники из Феникса. Oscar Vazquez had perhaps the most dramatic journey of the high school roboticists from Phoenix.
Тут мне припоминается известное язвительное замечание Оскара Уайльда о проблеме с социализмом: он занимает слишком много вечеров. One is reminded of Oscar Wilde’s famous quip about the problem with socialism: it takes up too many evenings.
Вы смотрите запись миллиардера - строительного магната Оскара Фасо, сделанную в гостиной его резиденции в горах в Абруццо. You're watching a tape of billionaire construction magnate Oscar Faso in the living room of his mountain retreat in Abruzzo.
Я как будто пробежала марафон, вышла из тюрьмы и получила Оскара - и все в одно и то же время. It was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary confinement and winning an Oscar all rolled into one.
Для южноафриканского бегуна-спринтера без обеих ног Оскара Писториуса (Oscar Pistorius) участие в соревнованиях можно было сравнить с подвигом Геракла. For South African sprinter and double amputee Oscar Pistorius, the path to competition was a Herculean effort.
Лейтенант Бернс, вы отстранены и будете заниматься канцелярской работой пока наше расследование убийства Оскара Пэйна не докажет вашу вину или невиновность. Lieutenant Burns, you are placed on modified assignment and relegated to desk duty till our investigation into the murder of Oscar Payn determines your guilt or innocence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!