Примеры употребления "Органы" в русском с переводом "organ"

<>
У аллигаторов внутренние половые органы. Gators have internal sex organs.
Световые органы под глазами вспыхивают. The light organs under the eyes are flashing.
Все органы, внутри и снаружи. All the organs, inside and out.
У мальчиков половые органы снаружи. At the boy his sex organ is outwards.
Все органы проходят через меня. All organs come through me, in a manner of speaking.
Органы брюшной полости без изменений. Subject's abdominal organs are unremarkable.
Сексуальные железы и органы быстро развиваются. The sex glands and organs develop rapidly.
Органы на продажу: преступление под защитой Organ trafficking: a protected crime
И самые сложные - это цельные органы. And then the most complex are the solid organs.
Вы можете видеть некоторые внутренние органы. You can see some internal organs.
Внутренние органы, лимфатическая система работают также. Internal organs, lymphatic system, the works.
Несмотря на поддержку, некоторые органы пострадали. Despite the LVAD, we haven't been able to reverse her end-organ damage.
У тебя половые органы болтаются, Беспощадная Стерва? Do your sex organs dangle, cut-throat bitch?
Световые органы на брюхе сверкают, плавники светятся. It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights.
Тогда бактерии поразят все органы через кровоток. Then they would affect every organ through the blood stream.
Ротовая область и, часто, половые органы удалены. The area around the mouth, and, often, the sexual organs has been removed.
Коммунисты контролировали силы безопасности, армию, все органы государства. Communists controlled the security forces, the army, all the organs of the state.
Гравитация - причина, по которой органы заставляют диафрагму двигаться. Gravity causes the organs to impede the diaphragmatic movement.
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы. Injects compressed gas - freezing and exploding internal organs.
Но есть другие, еще более сложные полые органы. But there are other hollow organs that have added complexity to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!